Il poeta ciaccës Tanino Platania augura Buon Natale a quanti si sono trovati a condividere, in pieno o in parte, le sensazioni giovanili descritte nella sua poesia:
A niàutri...
A niàutri, ch' purtav'mu i càuzzi cùrti na v'cètta smangiàdi,
chiètti 'n tèsta e gammunètti sèmpr sm'nnàdi.
A niàutri, ch' dav'mu piàdi ô palùni sövra u ponti â galarìa,
ô Ciàngh ê Bùffi, â Frattùdda e, d' cùrt, n'tâ bonarma d' Glaucu Mendolia.
A niàutri, ch' cu quattr puntàgghi, fasgèv'mu i porti
e cu a cöva d' löggi t'rav'mu lìnii, 'ncuscènza, sèmpr torti.
A niàutri, ch' 'ngrasciav'mu u palùni d' coir, cusgiù, ancöra, cu i ddàzzi
e giuav'mu d' picch, d' tàcch e muttànn 'mpuru cu i bràzzi.
A niàutri, ch' currév'mu ciù fort du vént senza canösc erba¹
e autri purcarì d' spavént.
A niàutri, ch' senza r'ddòggi, savév'mu unna annèr
e quànn turnèr.
A niàutri, ch' nan scangiav'mu "Tutti i Santi"
cu i cuvözzi sp'rciadi², ch' fanu pigghiè scanti.
A niàutri, ch' sp'ttav'mu u Natàli, macàri, p' sént scròsc di grài
e n' truvav'mu poi, sulu cu i ròsuli³ ntê mai.
A niàutri, ch' nan putév'mu parrè adaccuscì,*... Bon Natàli...!
... P' l'autri, nan ggh'höi nènt chi dì.
P. Armerina, Natale 2008 Tanino Platania
Bravo Tanino. Sarà per l'atmosfera dell'antivigilia, sarà per il tempo nuvoloso e che promette neve (per la gioia di turisti ed albergatori) ma il tuo scritto mi ha commosso. Riesci a descrivere così bene l'atmosfera che avresti avuto successo anche se il testo fosse in piemontese o veneto. Buon Natale.
RispondiElimina