Copertina dell'opera di Salvatore C. Trovato, 1997 |
Avvertenza ai cultori del galloitalico
Tutte le trascrizioni dei componimenti dello Scibona che saranno presentati su questo blog, anche se tratti dal volume nella foto, Carmelo SCIBONA a cura di Salvatore C. TROVATO, I mì f'ssarì - U Cardubu, Ed. IL LUNARIO, EN, Tip. Lussografica, CL, 1997, rispettano l'edizione originale (editio princeps) de U CARDUBU, pubblicata a Milano nel 1935 a cura dell'Avv. Nino Arena.
Pur non avendo consultato personalmente l'edizione originale del 1935, di questa la trascrizione è stata possibile perché nel volume del 1997 il Trovato, oltre alla sua "edizione filologicamente sicura e ortograficamente coerente" accompagnata da "una adeguata traduzione in italiano", avendo potuto consultare oltre all'opera del 1935 anche i manoscritti del poeta piazzese, ha riportato in nota tutte le variazioni ivi riscontrate rispetto alla sua versione da lui "purgata delle gravi incoerenze ortografiche e degli errori della edizione Arena".
Questa avvertenza si è resa necessaria perché nei prossimi giorni verranno pubblicati alcuni componimenti del poeta-falegname piazzese, con relativa traduzione in italiano.
Gaetano Masuzzo/cronarmerina
Grazie. Attendiamo la pubblicazione dei componimenti e ringraziamo in anticipo per gli allegati in lingua italiana che saranno di enorme aiuto per noi piazzesi sparsi... per le varie galattiche.
RispondiEliminaAvendo una copia "antica " del libro , leggendo le opere pubblicate, vi terrò informati della veridicità !
RispondiElimina